TEDxSpeakerin · TEDxSanStefano, Alexandria
Facilitation · Konflikttransformation
Gemeinsam auf den Konflikt schauen – statt aufeinander.
Ich gestalte Räume, in denen Teams und Organisationen das Unausgesprochene sichtbar machen – und dort weiterkommen, wo Gespräche sich im Kreis drehen, weil sich jede:r gekränkt fühlt.
Verankert in internationaler Friedensarbeit
- TEDx Speaker
- HWPL Peace Educator
- Certified xchange Guide
- YPAN — Youth Peace Ambassador Network
- Rotary Peace Fellowship
Der dritte Raum
Frieden ist eine Fähigkeit – keine Abwesenheit von Streit.
Die meisten Verhandlungen scheitern nicht an den Inhalten, sondern an der emotionalen Ebene: an Kränkung, verdeckten Agenden und der Art, wie Menschen unter Unsicherheit miteinander reden. Der „dritte Raum“ entsteht, wenn eine Gruppe nicht mehr gegeneinander steht, sondern gemeinsam auf dasselbe Bild schaut.
Frieden wird Jahrzehnte vor dem Krieg gelernt.
Wie wir zusammenarbeiten
Drei Wege in den dritten Raum
-
Xchange Facilitation
Strukturierte Dialoge und Workshops für Teams und Organisationen im Wandel – psychologische Sicherheit, Gruppendynamik und kollektive Intelligenz, nach dem xchange-Ansatz.
Mehr erfahren -
SIM-Translation
Meine Signatur-Methode: Die emotionale Ebene einer Diskussion wird live ins Bild übersetzt – ein „Konfliktbild“, das die Gruppe gemeinsam betrachten kann. Dort, wo Worte fehlten.
Mehr erfahren -
Friedensbildungs-Trainings
Curriculum-basierte Workshops und Keynotes – von Lehrkräfte-Fortbildungen bis zu Peace-Ambassador-Formaten an Schulen, international erprobt (HWPL).
Mehr erfahren
TEDx · Live-Beweis
Auf einer TEDx-Bühne in Alexandria
Dort, in der Stadt, die sie geprägt hat, argumentierte Christina: Zugehörigkeit ist kein Ort, den man erreicht – sie ist eine Fähigkeit, die man in sich trägt. Genau diese Überzeugung steht heute im Zentrum ihrer Arbeit: Gruppen so weit miteinander zu Hause werden zu lassen, dass sie das Schwierige gemeinsam anschauen können.
- Zugehörigkeit ist tragbar – „Zuhause“ ist ein innerer Zustand, kein Ort.
- Unterschied bedroht Zugehörigkeit nicht: Viele Herkünfte können nebeneinander bestehen – und doch zugehörig sein.
- Innerer Frieden ist die Voraussetzung für äußeren – der Keim ihrer heutigen Friedensarbeit.
Offizieller TEDx-Kanal · „Feel anywhere at home in the world“. Transkript auf Anfrage.
Methode
SIM-Translation: das Gespräch wird betrachtbar
Graphic Recording visualisiert Informationen. SIM-Translation (Sound-to-Image) visualisiert Emotionen – und macht aus dem Konflikt ein betrachtbares Objekt, eine „dritte Instanz im Raum“.
- 01
Live übersetzen
Simultan zur Diskussion entsteht ein Bild, das Verbindungen, Spannungen und Haltungen sichtbar macht – wertungs- und manipulationsfrei.
- 02
Gemeinsam betrachten
Die Gruppe schaut zusammen auf das Bild. Der Konflikt ist nicht mehr zwischen uns – er wird zu etwas, das wir gemeinsam ansehen können.
- 03
Mit dem Bild arbeiten
Im Dialog oder Einzel-Coaching kommunizieren die Beteiligten mit dem Konfliktbild – auf einer tieferen, menschlichen Ebene.
Fundiert in interkultureller Kommunikation (Hall/Hofstede), Gewaltfreier Kommunikation (Rosenberg), Appreciative Inquiry und dem Eisberg-Prinzip.
Wirkung
Was im Raum passiert
-
„Zum ersten Mal sprachen wir über das, worüber wir vorher nur gestritten haben.“
Platzhalter · Programmleitung (Beleg folgt)
-
„Sie hält Komplexität und schafft Dialog über Unterschiede hinweg.“
Platzhalter · Veranstalter (Beleg folgt)
Referenzen u. a.: HWPL-Lehrkräfte-Workshop Mongolei (≈100 Teilnehmende), Peace-Ambassador-Reihen Indien, Netzwerk-Gathering Berlin.
Über mich
Gärtnerin, Übersetzerin, Gastgeberin – nicht Heldin
Christina Wessendorf ist Peacebuilding-Praktikerin, zertifizierte Facilitatorin (xchange) und Coachin. Als Mitglied der weltweiten Friedensorganisation HWPL fördert sie Friedensbildung an Schulen – von Ägypten über Indien und die Mongolei bis Berlin.
Ihre 2,5 Jahre in Alexandria wurden zum Ausgangspunkt: Aus interkulturellen Reibungen entstand die Frage, wie Zusammenarbeit auch dann gelingt, wenn Worte nicht mehr reichen. Daraus entwickelte sie SIM-Translation.
Studium der Kulturwirtschaft (BWL & Französisch) · DE / EN / FR / Arabisch
Lassen Sie uns ein Gespräch beginnen.
Erzählen Sie mir von Ihrer Herausforderung – und wir schauen gemeinsam, was möglich ist.
Ein Gespräch beginnenAntwort meist innerhalb von zwei Werktagen.